🇸🇦 Idioms in Arabic/المصطلحات العربية-النتيجة النهائية للعمل الصالح هي صفعة في راحة اليد.
🇸🇦
Significado: você tentou ajudar alguém ou agregar valor a uma situação, apenas para criar o oposto do resultado pretendido. ‘Nenhuma boa ação fica impune’ significa que as pessoas sofrerão nas mãos daqueles que tentam ajudar.
Tradução: O resultado final de uma boa ação é um tapa na palma da mão.
Significado: intentaste ayudar a alguien o agregar valor a una situación, solo para crear el resultado opuesto al deseado. “Ninguna buena acción queda sin castigo” significa que las personas sufrirán a manos de aquellos a quienes tratan de ayudar.
Traducción: El resultado final de una buena acción es una bofetada con las palmas.
Signification : vous avez essayé d'aider quelqu'un ou d'ajouter de la valeur à une situation, uniquement pour créer le contraire du résultat escompté. "Aucune bonne action ne reste impunie" signifie que les gens souffriront aux mains de ceux qu'ils essaient d'aider.
Traduction : Le résultat final d'une bonne action est une gifle avec les paumes.
Significato: hai cercato di aiutare qualcuno o aggiungere valore a una situazione, solo per creare l'opposto del risultato previsto. "Nessuna buona azione rimane impunita" significa che le persone soffriranno per mano di coloro che cercano di aiutare.
Traduzione: Il risultato finale di una buona azione è uno schiaffo con i palmi delle mani.
Bedeutung: Sie haben versucht, jemandem zu helfen oder einer Situation einen Mehrwert zu verleihen, nur um das Gegenteil des beabsichtigten Ergebnisses zu erreichen. „Keine gute Tat bleibt ungestraft“ bedeutet, dass Menschen durch diejenigen leiden, denen sie zu helfen versuchen.
Übersetzung: Das Endergebnis einer guten Tat ist eine Ohrfeige.
Значение: вы пытались помочь кому-то или повысить ценность ситуации только для того, чтобы создать результат, противоположный предполагаемому. «Ни одно доброе дело не остается безнаказанным» означает, что люди будут страдать от рук тех, кому пытаются помочь.
Перевод: Конечный результат доброго дела - пощечина ладонями.
🌐
Link in BIO
🌐🇺🇸🇪🇸🇧🇷🇫🇷🇮🇹🇩🇪🇷🇺🇸🇩
#polyglot
#multilanguage
#learnarabic
#learninglanguages
#arabiconline
#arabic
#arabe
#árabe
#arab
-
0:07
Be a polyglot!
1 year ago🇸🇦 Idioms in Arabic/المصطلحات العربية-من طلب العلى سهر الليالي
1 -
0:07
Be a polyglot!
1 year ago🇸🇦 Idioms in Arabic/المصطلحات العربية-فضة فالسكوت من ذهب
2 -
3:44
italianoperstranieri
1 year ago"Fare un giro" and "In alto mare" is very popular Italian idiomatic expressions.
29 -
0:59
Luz e Sabedoria
2 years agoOração - Orar faz bem #shorts
3 -
2:31
italianoperstranieri
1 year agoHow to use the Italian adverb MICA. Easy examples.
19 -
13:26
italianoperstranieri
1 year agoArticulated prepositions in Italian. Easy explanations with examples.
14 -
2:41
italianoperstranieri
1 year ago"Sorprendi i tuoi amici italiani con queste espressioni idiomatiche uniche!"
13 -
4:23
italianoperstranieri
8 months ago"The 35 Most Used Ways of Saying by Italians: Discover Some of the Most Popular Expressions!"
63 -
6:04
italianoperstranieri
1 year ago"Masterclass of the 11 Italian expressions for saying NO: learn how to use them with confidence!"
252 -
11:43
Words of philosophers
1 year agoWise Arabics Proverbs