The meaning of ظلمات and نور is NOT lost in translation anymore | NLIT #6 | Arabic101

1 year ago
4

↪ ↪ If you can, please support the Channel: https://www.patreon.com/101Arabic
PayPal: https://www.paypal.com/donate/?hosted_button_id=PKQ5VJTZHDPSY

↪ ↪ My Books: https://store.arabic101.org/product-category/books/english-books/ --------------------------------------------------------------------------------------------------------
This is episode #6 from our new series NLIT (Not Lost in Translation). In this episode, we explain the difference between the words ظلمات and نور and why their translation in English may not tell the full story behind the wisdom of these words.

↪ Sources used in preparing this episode:
The tafsir of Dr. Othman Al-Khamis: https://youtu.be/TxSmCCOuBg4

Please remember, these are ijtihadat of the interpreters of the Qur'an to try and understand the meaning of the ayat. I tried my best in gathering the information from reliable sources from scholars of Ahl As-Sunnah and the sources of tafsir that have consistent meaning throughout the Qur'an.
May Allah accept the work if it is good, and forgive the mistakes. Amin.

--------------------------------------------------------------------------------
↳ Facebook: /101Arabic
↳ Twitter: @101Arabic
↳ Website: https://Arabic101.org
↳ Store: https://store.arabic101.org

#arabic101 #Not_lost_in_translation #Quran #episdoe6

Loading comments...