Bill Gates announces the next pandemic date SEERS ori

1 year ago
3.13K

1
00:00:00,400 --> 00:00:02,666
let's talk about Bill Gates in the next pandemic
讓我們談談下一次大流行中的比爾·蓋茨

2
00:00:02,666 --> 00:00:03,566
um Bill Gates
嗯比爾蓋茨

3
00:00:03,566 --> 00:00:06,166
and the World Health Organization have announced
和世界衛生組織宣布

4
00:00:06,533 --> 00:00:08,699
when we will see the next pandemic
我們什麼時候會看到下一次大流行

5
00:00:09,000 --> 00:00:10,666
and they have a date for us
他們為我們安排了約會

6
00:00:11,100 --> 00:00:13,300
uh so get this on your calendar
呃所以把這個記在你的日曆上

7
00:00:13,300 --> 00:00:14,533
prepare you know
準備好你知道

8
00:00:15,000 --> 00:00:18,100
playing your trips around this next pandemic right now
現在就圍繞下一次大流行玩你的旅行

9
00:00:18,100 --> 00:00:19,600
we'll have more on that in a second
稍後我們會詳細介紹

10
00:00:19,600 --> 00:00:20,166
and the dates
和日期

11
00:00:20,166 --> 00:00:20,866
but you'll remember
但你會記得

12
00:00:20,866 --> 00:00:22,699
Bill Gates and the World Health Organization
比爾蓋茨和世界衛生組織

13
00:00:22,700 --> 00:00:27,500
previously held what was known as the 2001 event
以前舉辦過所謂的 2001 年活動

14
00:00:27,500 --> 00:00:28,566
event 201
事件 201

15
00:00:28,566 --> 00:00:30,099
sorry event 201
抱歉事件 201

16
00:00:30,366 --> 00:00:32,066
um and it was about the 2
嗯,這是關於 2

17
00:00:32,066 --> 00:00:33,533
event 201 exercise
事件 201 練習

18
00:00:33,533 --> 00:00:34,999
it was a simulation
這是一個模擬

19
00:00:35,133 --> 00:00:37,333
involving a coordinated global
涉及一個協調的全球

20
00:00:37,333 --> 00:00:39,333
response to a coronavirus
對冠狀病毒的反應

21
00:00:39,466 --> 00:00:40,366
that they held in a
他們舉行了

22
00:00:40,366 --> 00:00:42,666
simulation just months before COVID 19
模擬 COVID 19 前幾個月

23
00:00:42,866 --> 00:00:44,599
was declared a global pandemic
被宣佈為全球大流行病

24
00:00:44,866 --> 00:00:46,899
so they're pretty good at predicting this stuff
所以他們很擅長預測這些東西

25
00:00:47,933 --> 00:00:49,366
I don't know how they pull this off
我不知道他們是怎麼做到的

26
00:00:50,133 --> 00:00:53,599
yeah no fauci remember fauci told Trump in 2017
是的,沒有福奇記得福奇在 2017 年告訴特朗普

27
00:00:53,766 --> 00:00:56,266
not that there could be not that there might be
不是說可能有 不是說可能有

28
00:00:56,266 --> 00:00:59,666
but there would be a pandemic during his presidency
但在他擔任總統期間會有大流行病

29
00:00:59,800 --> 00:01:00,266
yes
是的

30
00:01:00,266 --> 00:01:03,999
yeah and Obama ran exercises for it during his
是的,奧巴馬在任期間為此進行了演習

31
00:01:05,700 --> 00:01:06,933
pregnancy
懷孕

32
00:01:07,133 --> 00:01:07,933
pregnancy
懷孕

33
00:01:07,966 --> 00:01:09,266
during his presidency
在他擔任總統期間

34
00:01:09,266 --> 00:01:10,766
too at the woombackery
也在woombackery

35
00:01:11,166 --> 00:01:14,466
so they've just gotten together into doing it again now
所以他們現在又聚在一起了

36
00:01:15,266 --> 00:01:16,599
Bill and Melinda Gates Foundation
比爾及梅琳達·蓋茨基金會

37
00:01:16,600 --> 00:01:18,100
along with Johns Hopkins
與約翰霍普金斯大學一起

38
00:01:18,100 --> 00:01:19,366
Center for Health Security
衛生安全中心

39
00:01:19,366 --> 00:01:21,066
and the World Health Organization
和世界衛生組織

40
00:01:21,066 --> 00:01:22,666
I wish I was making this up but
我希望這是我編造的,但是

41
00:01:23,000 --> 00:01:24,766
this is not a conspiracy theory
這不是陰謀論

42
00:01:24,766 --> 00:01:25,866
they did this
他們這樣做了

43
00:01:26,900 --> 00:01:29,566
and they just conducted their next pandemic
他們剛剛進行了下一次大流行

44
00:01:29,566 --> 00:01:31,466
tabletop exercise
桌面練習

45
00:01:31,533 --> 00:01:35,199
in Belgium it's called the Catastrophic Contagion
在比利時,它被稱為災難性傳染病

46
00:01:35,333 --> 00:01:36,533
hey honey where are you going this weekend
嘿親愛的這個週末你要去哪裡

47
00:01:36,533 --> 00:01:37,199
I'm going to Belgium
我要去比利時

48
00:01:37,200 --> 00:01:37,966
I got a conference
我有一個會議

49
00:01:37,966 --> 00:01:38,999
oh yeah what's it about
哦,是的,這是關於什麼的

50
00:01:39,300 --> 00:01:42,066
uh it's called the Catastrophic Contagion Event
呃,這叫做災難性傳染事件

51
00:01:42,300 --> 00:01:43,400
oh what are you guys gonna be doing
哦,你們要做什麼

52
00:01:43,400 --> 00:01:45,300
oh we're just planning the next pandemic
哦,我們只是在計劃下一次大流行

53
00:01:45,333 --> 00:01:46,499
just getting everything ready
一切準備就緒

54
00:01:46,500 --> 00:01:47,266
get everything ready
準備好一切

55
00:01:47,266 --> 00:01:48,766
locked up in the new virus
被鎖在新病毒中

56
00:01:48,766 --> 00:01:50,566
and vaccines will have vaccines ready to go
疫苗將準備就緒

57
00:01:50,566 --> 00:01:51,399
cause that's how we do this
因為我們就是這樣做的

58
00:01:51,400 --> 00:01:52,533
we we plan it
我們我們計劃它

59
00:01:52,600 --> 00:01:54,866
and then we of course has the vaccines ready to go
然後我們當然已經準備好疫苗了

60
00:01:54,933 --> 00:01:57,333
so this is the video that Bill Gates put together
所以這是比爾蓋茨製作的視頻

61
00:01:57,533 --> 00:01:58,599
along with the team
和團隊一起

62
00:01:58,666 --> 00:02:01,566
complete with simulated news reports
完成模擬新聞報導

63
00:02:02,533 --> 00:02:05,399
like this, this is really what they're preparing for us
就像這樣,這真的是他們為我們準備的

64
00:02:05,400 --> 00:02:07,800
this video is called get Ready Watch
這個視頻叫做 Get Ready Watch

65
00:02:15,533 --> 00:02:18,499
catastrophic contagion of global challenge
全球挑戰的災難性蔓延

66
00:02:18,733 --> 00:02:21,499
breaking new Latin American countries alerted
打破新的拉丁美洲國家警報

67
00:02:21,500 --> 00:02:24,766
the WHO of several outbreaks of a new
世衛組織多次爆發新型冠狀病毒

68
00:02:24,933 --> 00:02:26,133
infectious disease
傳染病

69
00:02:26,133 --> 00:02:28,766
that's mysteriously appearing across the region
它神秘地出現在整個地區

70
00:02:28,766 --> 00:02:32,699
severe epidemic entrovirus respiratory syndrome
嚴重流行性腸病毒呼吸綜合徵

71
00:02:32,866 --> 00:02:34,966
2025 oh so that's the name
2025 哦,原來是這個名字

72
00:02:34,966 --> 00:02:35,899
guys just write this down
伙計們把這個寫下來

73
00:02:35,900 --> 00:02:37,266
that'll be the name of it okay
那就是它的名字好吧

74
00:02:37,266 --> 00:02:38,766
it's gonna SEERS(severe epidemic entrovirus respiratory syndrome)
它會出現 SEERS(嚴重流行性腸病毒呼吸綜合徵)

75
00:02:38,766 --> 00:02:40,866
it's gonna be called the Severe Epidemic Intro
它將被稱為嚴重的流行病簡介

76
00:02:40,866 --> 00:02:42,166
Virus Respiratory Syndrome
病毒呼吸綜合症

77
00:02:42,166 --> 00:02:44,499
and 2025 is when we'll see it
到 2025 年我們就會看到它

78
00:02:44,666 --> 00:02:45,199
okay
好的

79
00:02:45,200 --> 00:02:47,600
now it says at the bottom this is a fictional scenario
現在它在底部說這是一個虛構的場景

80
00:02:47,600 --> 00:02:47,900
but

81
00:02:47,900 --> 00:02:49,000
but come on
但是來吧

82
00:02:50,466 --> 00:02:52,266
over the past 6 weeks alone
僅在過去 6 週內

83
00:02:52,366 --> 00:02:53,166
there have been
有過

84
00:02:53,166 --> 00:02:57,266
500 confirmed or suspected cases reported
報告確診或疑似病例500例

85
00:02:57,466 --> 00:03:00,133
the virus could cause a severe pandemic
該病毒可能導致嚴重的大流行

86
00:03:00,133 --> 00:03:00,999
if early
如果早

87
00:03:01,000 --> 00:03:04,366
containment and mitigation efforts are not successful
遏制和緩解措施沒有成功

88
00:03:04,533 --> 00:03:05,666
the pandemic could
大流行可能

89
00:03:06,500 --> 00:03:08,666
in this type of situation and trend
在這種情況和趨勢下

90
00:03:08,966 --> 00:03:13,533
would be a risk for the global health security
將對全球衛生安全構成威脅

91
00:03:13,533 --> 00:03:16,466
pandemics are inherently political financial
流行病本質上是政治金融

92
00:03:16,666 --> 00:03:18,266
and so much broader
範圍更廣

93
00:03:18,266 --> 00:03:21,266
we have not spoken on the leadership
我們還沒有談及領導層

94
00:03:22,000 --> 00:03:22,966
in country
在國內

95
00:03:23,200 --> 00:03:26,300
and things that we need to be also very careful
以及我們需要非常小心的事情

96
00:03:26,300 --> 00:03:28,600
we cannot decide a lot of things
我們不能決定很多事情

97
00:03:28,933 --> 00:03:32,999
without the leaders be involved and agree on that
沒有領導人參與並同意

98
00:03:33,166 --> 00:03:35,533
oh really that's an interesting point that she's making
哦,她說的真的很有趣

99
00:03:35,900 --> 00:03:38,966
oh instead of unelected globalists making decisions
哦,而不是未經選舉的全球主義者做出決定

100
00:03:38,966 --> 00:03:40,099
she's saying wait a minute
她說等一下

101
00:03:40,100 --> 00:03:40,700
we need to have our
我們需要有我們的

102
00:03:40,700 --> 00:03:42,533
leaders involved in this discussion
參與此次討論的領導人

103
00:03:42,533 --> 00:03:46,166
wait so the white guy was the
等等,白人是

104
00:03:46,800 --> 00:03:48,800
um dissenter right
嗯反對者權利

105
00:03:48,966 --> 00:03:50,999
that the one we're supposed to say oh
那我們應該說的哦

106
00:03:51,100 --> 00:03:53,566
yeah he's an naysayer or we don't agree with him
是的,他是反對者,否則我們不同意他的看法

107
00:03:53,566 --> 00:03:55,133
and then she shuts him down
然後她讓他關機

108
00:03:55,133 --> 00:03:57,166
she shuts him down exactly yeah go ahead
她完全把他關掉了 是的,繼續吧

109
00:03:57,600 --> 00:03:58,900
there is no subject to you
沒有你的問題

110
00:03:59,000 --> 00:04:00,333
for national leadership
為國家領導

111
00:04:00,333 --> 00:04:02,799
it's important to support the local response
支持當地的反應很重要

112
00:04:02,800 --> 00:04:04,166
or the national response
或國家回應

113
00:04:04,166 --> 00:04:07,299
training those that are is this area's first
培訓那些是該地區的第一個

114
00:04:07,733 --> 00:04:10,399
enabling them with the tools protecting them
使他們能夠使用保護他們的工具

115
00:04:10,733 --> 00:04:13,199
and if needs be regional
如果需要是區域性的

116
00:04:13,533 --> 00:04:17,399
solidarity fast at this stage communication is key
在這個階段快速團結溝通是關鍵

117
00:04:17,800 --> 00:04:20,966
and communication should include not just scientists
交流不應該只包括科學家

118
00:04:20,966 --> 00:04:22,133
with data
有數據

119
00:04:22,300 --> 00:04:25,466
but also social religious and political leaders
還有社會宗教和政治領袖

120
00:04:25,466 --> 00:04:27,899
trust this is an essential issue
相信這是一個基本問題

121
00:04:28,133 --> 00:04:32,366
and trust was broken among countries
國家之間的信任被打破

122
00:04:32,700 --> 00:04:35,600
between populations and healthcare systems
人口與醫療保健系統之間

123
00:04:35,600 --> 00:04:37,466
between healthcare systems and governments
醫療保健系統與政府之間

124
00:04:37,466 --> 00:04:38,999
very sorry to say that
很抱歉這麼說

125
00:04:39,566 --> 00:04:44,533
in 2025 we need to strengthen the transl system
2025年我們需要加強翻譯系統

126
00:04:44,533 --> 00:04:47,599
who needs to be a voice for the Voiceless
誰需要為無聲者代言

127
00:04:47,600 --> 00:04:48,400
no one is left
沒有人留下

128
00:04:48,766 --> 00:04:49,766
until all of others have
直到所有其他人都有

129
00:04:50,166 --> 00:04:52,699
as of today there have been an estimated one
截至今天,估計有一個

130
00:04:52,700 --> 00:04:54,666
billion cases worldwide
全球十億例

131
00:04:54,733 --> 00:04:56,533
with more than 20 million deaths
超過 2000 萬人死亡

132
00:04:56,533 --> 00:04:59,166
including nearly 15 million children
其中包括近 1500 萬兒童

133
00:04:59,400 --> 00:05:00,966
countless millions are alive
無數億人還活著

134
00:05:00,966 --> 00:05:03,499
but left with paralysis or brain damage
但留下癱瘓或腦損傷

135
00:05:03,666 --> 00:05:05,799
oh okay so that's hell so
哦,好吧,那太糟糕了

136
00:05:06,500 --> 00:05:07,333
I'm sorry
對不起

137
00:05:07,866 --> 00:05:10,266
you hear those numbers a billion people okay
你聽到這些數字十億人好嗎

138
00:05:11,200 --> 00:05:12,533
millions of children
數百萬兒童

139
00:05:12,533 --> 00:05:14,366
and then those who are left will have a
然後剩下的人將有一個

140
00:05:14,366 --> 00:05:16,066
brain damage and paralysis
腦損傷和癱瘓

141
00:05:16,066 --> 00:05:17,966
so that's that's what we'll have
所以這就是我們要的

142
00:05:17,966 --> 00:05:19,666
that's how this is going to unfold
事情就是這樣展開的

143
00:05:19,766 --> 00:05:21,599
the most successful countries
最成功的國家

144
00:05:21,666 --> 00:05:23,966
are those which invested in preparedness and
是那些投資於準備和

145
00:05:24,333 --> 00:05:26,766
trained for this moment years in advance
為這一刻提前幾年訓練

146
00:05:27,000 --> 00:05:28,670
this included having full-time
這包括全職

147
00:05:28,670 --> 00:05:31,066
Pandemic Preparedness and Response teams
大流行病防範和應對小組

148
00:05:31,066 --> 00:05:33,899
which conducted detailed operational planning
進行了詳細的運營規劃

149
00:05:33,933 --> 00:05:37,199
and routinely tested those plants through exercises
並通過練習定期測試這些植物

150
00:05:37,266 --> 00:05:38,333
and drills
和演習

151
00:05:38,733 --> 00:05:39,333
okay
好的

152
00:05:39,333 --> 00:05:42,133
I should also point out I didn't recognize her at first
我還應該指出我一開始沒認出她

153
00:05:42,133 --> 00:05:43,466
this is Gene Reserve
這是基因儲備

154
00:05:43,800 --> 00:05:45,666
she used to be a CNN anchor
她曾經是CNN主播

155
00:05:46,500 --> 00:05:48,166
she used to be a CNN reporter
她曾經是CNN記者

156
00:05:48,166 --> 00:05:48,733
did she
她有沒有

157
00:05:48,733 --> 00:05:49,533
yeah
是的

158
00:05:49,700 --> 00:05:52,300
so now I mean just just goes to show you like the cozy
所以現在我的意思是只是向你展示喜歡舒適的

159
00:05:52,300 --> 00:05:53,500
I didn't recognize her first
我一開始沒認出她

160
00:05:53,500 --> 00:05:54,500
she's her hair is
她是她的頭髮是

161
00:05:54,700 --> 00:05:57,333
she's older gray and I didn't recognize her
她年紀大了,我不認識她

162
00:05:57,566 --> 00:06:00,333
uh but she was a CNN anchor reporter
呃 但她是 CNN 主播記者

163
00:06:00,600 --> 00:06:01,466
this goes to show you the
這將向您展示

164
00:06:01,466 --> 00:06:03,099
coziness between the mainstream media
主流媒體之間的默契

165
00:06:03,100 --> 00:06:04,133
and the likes of like
和喜歡的喜歡

166
00:06:04,133 --> 00:06:06,166
the Bill and Millennigates Foundation and the
比爾和千禧年基金會和

167
00:06:06,533 --> 00:06:09,333
the World Health Organization to
世界衛生組織

168
00:06:09,733 --> 00:06:11,099
you know to add credibility
你知道增加可信度

169
00:06:11,100 --> 00:06:12,900
to a message that they're trying to get out
收到一條他們試圖出去的消息

170
00:06:12,900 --> 00:06:14,366
yes but we are also
是的,但我們也是

171
00:06:14,366 --> 00:06:16,766
we've been freelance journalists before too
我們以前也做過自由記者

172
00:06:16,766 --> 00:06:18,266
when you realize that
當你意識到

173
00:06:19,066 --> 00:06:20,699
she's just taking a contract job
她只是在接受合同工

174
00:06:20,700 --> 00:06:22,933
you know maybe we shouldn't begrudge someone
你知道也許我們不應該嫉妒某人

175
00:06:23,400 --> 00:06:24,533
taking a paying job
從事有償工作

176
00:06:24,866 --> 00:06:26,266
so all right
所以好吧

177
00:06:26,766 --> 00:06:29,466
and I saw this circulating online really quick
我看到這個在網上流傳得很快

178
00:06:29,900 --> 00:06:31,466
um and I
嗯和我

179
00:06:31,466 --> 00:06:33,399
I found it on YouTube and I showed Jennifer
我在 YouTube 上找到了它,我給詹妮弗看了

180
00:06:33,400 --> 00:06:33,866
because I was like
因為我就像

181
00:06:33,866 --> 00:06:34,999
this is like crazy
這就像瘋了

182
00:06:35,000 --> 00:06:36,933
that this was before Covid hit
那是在 Covid 襲擊之前

183
00:06:36,933 --> 00:06:37,866
that they were playing this
他們在玩這個

184
00:06:38,000 --> 00:06:39,866
and now you can't find it on YouTube like
現在你在 YouTube 上找不到它了

185
00:06:39,866 --> 00:06:41,466
and I watched it on YouTube so it's
我在 YouTube 上看過,所以

186
00:06:41,466 --> 00:06:42,966
so after it started a game traction
所以在它開始遊戲牽引後

187
00:06:42,966 --> 00:06:43,966
it was scrubbed from YouTube
它已從 YouTube 上刪除

188
00:06:43,966 --> 00:06:46,466
and now I I believe you can only find it on rumble
現在我相信你只能在隆隆聲中找到它

189
00:06:46,866 --> 00:06:47,699
this video
這個視頻

190
00:06:48,600 --> 00:06:49,566
mm hmm
嗯嗯

191
00:06:49,666 --> 00:06:51,899
okay you said this was before Covid
好吧,你說這是在 Covid 之前

192
00:06:51,900 --> 00:06:53,066
because this just came out
因為這剛出來

193
00:06:53,933 --> 00:06:55,099
oh this is the new one
哦,這是新的

194
00:06:55,100 --> 00:06:56,800
okay so you've not seen the old one then
好吧,那你還沒有看到舊的

195
00:06:57,000 --> 00:06:57,666
oh I saw
哦,我看到了

196
00:06:57,666 --> 00:06:58,466
they did this
他們這樣做了

197
00:06:58,766 --> 00:06:59,866
I never saw the old one
我從沒見過舊的

198
00:06:59,866 --> 00:07:01,499
okay no no this is the new one
好的,不,不,這是新的

199
00:07:01,500 --> 00:07:03,166
that show you that because yeah
告訴你因為是的

200
00:07:03,466 --> 00:07:03,733
okay
好的

201
00:07:03,733 --> 00:07:05,699
because they did the exact same thing before Covid
因為他們在 Covid 之前做了完全相同的事情

202
00:07:05,700 --> 00:07:07,566
and it was basically this exact same thing
基本上是完全一樣的東西

203
00:07:07,600 --> 00:07:09,000
they laid out that it was coming
他們說它要來了

204
00:07:09,066 --> 00:07:11,399
they had news people they had the table of
他們有新聞人物 他們有桌子

205
00:07:11,400 --> 00:07:12,400
of people talking about it
談論它的人

206
00:07:12,400 --> 00:07:14,066
just like basically the exact same thing
就像基本上完全一樣的東西

207
00:07:14,366 --> 00:07:15,533
yeah I couldn't find that video
是的,我找不到那個視頻

208
00:07:15,533 --> 00:07:18,066
I mean I was showed you the event 201
我的意思是有人向你展示了事件 201

209
00:07:18,066 --> 00:07:19,799
but no this is the new one that just came out
但不,這是剛出來的新的

210
00:07:19,800 --> 00:07:21,000
this is the brand new one
這是全新的

211
00:07:21,066 --> 00:07:23,199
that just did in Belgium for the 2025
剛剛在比利時為 2025 年所做的

212
00:07:23,300 --> 00:07:24,366
the new pandemic
新的流行病

213
00:07:25,000 --> 00:07:27,933
the tall might have been much less
個子可能要小得多

214
00:07:30,266 --> 00:07:32,199
there it is catastrophic contagion
那裡正在發生災難性的傳染病

215
00:07:32,733 --> 00:07:36,299
from October 2022 and now 2025
從 2022 年 10 月到現在 2025 年

216
00:07:36,300 --> 00:07:38,333
so that's what it will be to be the Sears
所以這就是西爾斯的樣子

217
00:07:38,333 --> 00:07:39,799
the Sears infection
西爾斯感染

218
00:07:39,966 --> 00:07:42,466
the Sears virus they said that was an enterovirus
西爾斯病毒,他們說那是一種腸道病毒

219
00:07:42,466 --> 00:07:44,466
they said that was an enterovirus which is
他們說那是一種腸道病毒

220
00:07:44,766 --> 00:07:46,199
entero virus which is a
腸道病毒是一種

221
00:07:46,700 --> 00:07:47,166
That was a
那是一個

222
00:07:47,166 --> 00:07:49,699
polio was an entero virus oh good so
脊髓灰質炎是一種腸道病毒哦,很好

223
00:07:49,700 --> 00:07:51,566
and COVID was not interesting
COVID 並不有趣

224
00:07:51,700 --> 00:07:52,733
no no
不,不

225
00:07:52,866 --> 00:07:54,066
COVID was a Corona
COVID是一個電暈

226
00:07:55,166 --> 00:07:57,366
oh oh okay that's a type of
哦哦好吧那是一種

227
00:07:57,966 --> 00:08:00,266
so yeah the same people behind event 201
所以是的,事件 201 背後的人是同一個人

228
00:08:00,266 --> 00:08:02,333
the David was just talking about from a few years ago
大衛幾年前剛剛談到的

229
00:08:02,566 --> 00:08:05,099
took place almost 3 years ago to the day by the way
順便說一句,發生在大約 3 年前的今天

230
00:08:05,100 --> 00:08:07,000
they completed their new one now
他們現在完成了新的

231
00:08:07,000 --> 00:08:10,366
and they say that this is going to originate in Brazil
他們說這將起源於巴西

232
00:08:11,000 --> 00:08:13,900
2025 and get ready
2025 並做好準備

233
00:08:14,133 --> 00:08:17,733
so in addition to Bill Gates the 10 and 10
所以除了比爾蓋茨 10 和 10

234
00:08:17,733 --> 00:08:19,599
current and former health ministers and senior
現任和前任衛生部長和高級官員

235
00:08:19,600 --> 00:08:21,500
public health officials from Senegal
塞內加爾公共衛生官員

236
00:08:21,500 --> 00:08:24,200
Rwanda Nigeria Angola Liberia
盧旺達 尼日利亞 安哥拉 利比里亞

237
00:08:24,700 --> 00:08:27,666
Singapore India Germany participated in this simulation
新加坡 印度 德國參與了本次模擬

238
00:08:28,100 --> 00:08:30,733
uh they had pre recorded news broadcast as you saw
呃,正如你所見,他們已經預先錄製了新聞廣播

239
00:08:31,066 --> 00:08:33,066
and then they had the virus simulation
然後他們進行了病毒模擬

240
00:08:33,066 --> 00:08:34,599
and they tested the rates of
他們測試了

241
00:08:34,600 --> 00:08:37,466
of spread and how this would affect children and
傳播以及這將如何影響兒童和

242
00:08:37,466 --> 00:08:39,133
and sweep across the globe
並席捲全球

243
00:08:39,266 --> 00:08:40,133
and how they would
以及他們會如何

244
00:08:40,133 --> 00:08:42,399
you know go into lockdowns and what they would do
你知道進入封鎖狀態以及他們會做什麼

245
00:08:42,566 --> 00:08:45,466
um and preparing of course for uh
嗯,當然要為呃做準備

246
00:08:45,466 --> 00:08:46,733
for vaccines as well
也用於疫苗

247
00:08:46,733 --> 00:08:48,966
making sure that those are lined up perfectly
確保它們完美排列

248
00:08:49,066 --> 00:08:49,499
with this
有了這個

249
00:08:49,500 --> 00:08:51,566
see this is the beauty of what these guys do right
看到這就是這些人做對的美

250
00:08:52,166 --> 00:08:54,266
they know it's coming so then they just develop
他們知道它即將到來,所以他們只是發展

251
00:08:54,266 --> 00:08:55,933
the vaccines that they can sell to us
他們可以賣給我們的疫苗

252
00:08:55,933 --> 00:08:57,799
and they have them ready to go right there
他們已經準備好去那裡了

253
00:08:58,000 --> 00:09:00,866
yes but you can see there's a clear narrative of like
是的,但你可以看到有一個清晰的敘述

254
00:09:01,100 --> 00:09:03,366
you know naysayer guy
你知道唱反調的傢伙

255
00:09:03,466 --> 00:09:06,466
you know saying well these pandemics are political
你知道說得好,這些流行病是政治性的

256
00:09:06,466 --> 00:09:09,099
we're not gonna hand over power absolutely not
我們絕對不會交出權力

257
00:09:09,133 --> 00:09:11,699
and then the sort of cooler heads in the room prevail
然後房間裡那種頭腦冷靜的人佔了上風

258
00:09:11,700 --> 00:09:12,333
like

259
00:09:12,333 --> 00:09:15,733
no we need a global response we need centralized power
不,我們需要全球響應,我們需要集中權力

260
00:09:15,733 --> 00:09:19,333
no we absolutely know you unreasonable guy there
不,我們絕對知道你是個不講道理的傢伙

261
00:09:19,333 --> 00:09:21,966
they played him as a caricature right
他們把他當作漫畫來玩吧

262
00:09:21,966 --> 00:09:25,466
um and then they showed other people saying absolutely
嗯,然後他們向其他人展示了絕對的說法

263
00:09:25,533 --> 00:09:27,066
and and it's interesting that they have
有趣的是他們有

264
00:09:27,100 --> 00:09:28,500
people who look like they're
看起來像他們的人

265
00:09:28,600 --> 00:09:29,933
from African countries
來自非洲國家

266
00:09:30,066 --> 00:09:32,066
when the African Union has said
當非洲聯盟說

267
00:09:32,266 --> 00:09:34,466
we do not want to participate and centralize power
我們不想參與和集中權力

268
00:09:34,466 --> 00:09:35,799
through the World Health Organization
通過世界衛生組織

269
00:09:35,800 --> 00:09:37,000
if there's a next pandemic
如果有下一次大流行

270
00:09:37,000 --> 00:09:39,900
we absolutely will not be handing over power this way
我們絕對不會以這種方式移交權力

271
00:09:40,500 --> 00:09:40,800
yeah
是的

272
00:09:40,800 --> 00:09:41,766
that's one thing like
那是一件事

273
00:09:41,766 --> 00:09:43,966
a few African nations that stood up and actually
幾個非洲國家挺身而出

274
00:09:43,966 --> 00:09:44,933
voted that down
投了反對票

275
00:09:44,933 --> 00:09:45,733
go ahead David
繼續大衛

276
00:09:46,366 --> 00:09:46,933
well I was gonna say
好吧,我正要說

277
00:09:46,933 --> 00:09:49,099
like I was saying from the very very beginning
就像我從一開始就說的

278
00:09:49,100 --> 00:09:51,666
and we were talking about on the show that if
我們在節目中談到如果

279
00:09:51,900 --> 00:09:54,600
there was actually a global pandemic
實際上是全球大流行

280
00:09:54,933 --> 00:09:56,699
then these companies would have got together
那麼這些公司就會聚在一起

281
00:09:56,700 --> 00:09:57,766
with world leaders
與世界領導人

282
00:09:57,766 --> 00:09:59,666
and they would have created this vaccine and
他們會創造出這種疫苗並且

283
00:09:59,666 --> 00:10:00,666
spread it to the world
傳播到世界

284
00:10:00,666 --> 00:10:01,666
free of charge
免費

285
00:10:01,700 --> 00:10:03,200
because they are profitable enough
因為他們足夠賺錢

286
00:10:03,266 --> 00:10:05,699
the government could have paid for it to do that
政府本可以為此付出代價

287
00:10:05,800 --> 00:10:07,733
but when they made it so
但是當他們這樣做的時候

288
00:10:07,766 --> 00:10:10,099
that they created basically 9 new billionaires
他們基本上創造了 9 個新的億萬富翁

289
00:10:10,100 --> 00:10:11,933
and it was so profitable for them
這對他們來說是如此有利可圖

290
00:10:12,000 --> 00:10:13,600
that shows you the true motivation
這向你展示了真正的動機

291
00:10:13,600 --> 00:10:15,666
that it was nothing about a pandemic
這與大流行無關

292
00:10:16,066 --> 00:10:16,466
right
正確的

293
00:10:16,466 --> 00:10:17,933
and this is the same thing it's like it
這是一樣的東西

294
00:10:18,400 --> 00:10:19,200
yeah
是的

295
00:10:19,400 --> 00:10:21,466
missus mom and the Chad is saying do you see that
太太媽媽和乍得說你看到了嗎

296
00:10:21,466 --> 00:10:22,933
they're saying targeting kids
他們說針對孩子

297
00:10:22,933 --> 00:10:25,266
because that was the piece that I feel like
因為那是我喜歡的作品

298
00:10:25,566 --> 00:10:26,399
that was
那是

299
00:10:26,466 --> 00:10:30,199
missing from Covid is that we realized that it was not
Covid 缺少的是我們意識到它不是

300
00:10:30,266 --> 00:10:31,566
particularly
特別

301
00:10:32,566 --> 00:10:34,499
terrible on children and so
對孩子很可怕等等

302
00:10:35,333 --> 00:10:37,699
this is what it's like trying to show us
這就是試圖向我們展示的感覺

303
00:10:37,700 --> 00:10:39,166
that would be different
那會不一樣

304
00:10:39,400 --> 00:10:41,700
because if we got another Covid related disease
因為如果我們得了另一種 Covid 相關疾病

305
00:10:41,700 --> 00:10:42,666
we might not all
我們可能不是所有人

306
00:10:42,666 --> 00:10:44,799
mobilize the same way we did the first time
以與我們第一次相同的方式進行動員

307
00:10:44,866 --> 00:10:47,733
right but if it's it oh it's gonna hit our kids oh it's
是的,但如果是這樣,哦,它會傷害到我們的孩子,哦,是的

308
00:10:47,800 --> 00:10:50,866
you don't just live with long Covid you live brain dead
你不只是與長期的Covid一起生活你還活著腦死亡

309
00:10:51,166 --> 00:10:53,266
well that's the polio thing that Phillips talked about
好吧,這就是菲利普斯談到的小兒麻痺症

310
00:10:53,266 --> 00:10:53,733
right yeah
對對對

311
00:10:53,733 --> 00:10:54,199
I was gonna say
我正想說

312
00:10:54,200 --> 00:10:56,966
I wonder if that's why they chose an entero virus
我想知道這是否就是他們選擇腸道病毒的原因

313
00:10:57,466 --> 00:10:58,766
because they wanted to
因為他們想

314
00:10:58,766 --> 00:10:59,966
they just wasn't scary enough
他們只是不夠可怕

315
00:10:59,966 --> 00:11:02,166
it's not scary unless it involves children right
它並不可怕,除非它涉及兒童權利

316
00:11:02,166 --> 00:11:03,099
and then you make
然後你做

317
00:11:03,100 --> 00:11:04,500
that's why they went polio vaccine
這就是他們接種小兒麻痺症疫苗的原因

318
00:11:04,500 --> 00:11:05,533
to your point earlier
到你之前的觀點

319
00:11:05,666 --> 00:11:07,599
as part of a routine like
作為例行公事的一部分

320
00:11:07,700 --> 00:11:08,600
well it is
好吧

321
00:11:09,333 --> 00:11:11,966
now polio is now part of your routine shots
現在脊髓灰質炎現在是您常規注射的一部分

322
00:11:11,966 --> 00:11:14,533
what I'm saying is whatever new thing that they create
我要說的是他們創造的任何新事物

323
00:11:14,733 --> 00:11:16,099
would become part of your new
會成為你新的一部分

324
00:11:16,100 --> 00:11:18,066
inoculation schedule for children
兒童接種時間表

325
00:11:18,066 --> 00:11:21,966
yes so this 2007 they had a lockdown in place
是的,所以在 2007 年他們實施了封鎖

326
00:11:21,966 --> 00:11:23,299
we Learned this week
我們這週學到了

327
00:11:23,500 --> 00:11:24,466
um do
嗯做

328
00:11:24,900 --> 00:11:26,366
some some good digging here
這裡有一些很好的挖掘

329
00:11:26,366 --> 00:11:27,166
um

330
00:11:27,766 --> 00:11:29,066
we Learned this morning
我們今天早上學到了

331
00:11:29,066 --> 00:11:31,366
thanks to some good reporting by Will Jones
感謝 Will Jones 的精彩報導

332
00:11:31,500 --> 00:11:32,100
that the U S
美國

333
00:11:32,100 --> 00:11:36,133
government had a plan in place for lockdown since 2007
自 2007 年以來,政府制定了封鎖計劃

334
00:11:36,533 --> 00:11:38,733
to lock down and wait for a vaccine
鎖定並等待疫苗

335
00:11:38,800 --> 00:11:40,500
again since 2007
再次自2007年以來

336
00:11:40,500 --> 00:11:41,666
it's a pandemic plan
這是一個流行病計劃

337
00:11:41,666 --> 00:11:42,266
produced by the

338
00:11:42,266 --> 00:11:44,266
National Infrastructure Advisory Council
國家基礎設施諮詢委員會

339
00:11:44,266 --> 00:11:45,366
was hosted by
由主辦

340
00:11:45,700 --> 00:11:46,900
on the CISO website
在 CISO 網站上

341
00:11:47,166 --> 00:11:50,066
it lays out banning any large number of gatherings
它規定禁止任何大量集會

342
00:11:50,200 --> 00:11:52,966
definitely closing schools non essential businesses
絕對關閉學校非必要業務

343
00:11:52,966 --> 00:11:55,399
institute work from home policies
從家庭政策開始工作

344
00:11:56,133 --> 00:11:57,166
and quarantine
和檢疫

345
00:11:57,400 --> 00:11:58,733
exposed and not sick
暴露而不生病

346
00:11:58,733 --> 00:12:01,799
and exposed and not sick individuals
和暴露的而不是生病的人

347
00:12:01,800 --> 00:12:03,200
quarantine those people too
也隔離那些人

348
00:12:03,533 --> 00:12:04,666
the aim is simple and clear
目標簡單明了

349
00:12:04,666 --> 00:12:06,566
to slow the spread and wait for the vaccine
減緩傳播並等待疫苗

350
00:12:06,566 --> 00:12:08,199
and here's a quote from the plan
這是計劃的引述

351
00:12:08,400 --> 00:12:09,333
during a pandemic
在大流行期間

352
00:12:09,333 --> 00:12:11,733
the goal will be to slow that virus's transmission
目標將是減緩病毒的傳播

353
00:12:11,733 --> 00:12:14,699
delaying the spread of the virus will provide more time
延緩病毒傳播將提供更多時間

354
00:12:14,700 --> 00:12:16,133
for vaccine development
用於疫苗開發

355
00:12:16,133 --> 00:12:17,766
while reducing the stress on an
同時減輕壓力

356
00:12:17,866 --> 00:12:19,466
already burdened healthcare system
已經不堪重負的醫療系統

357
00:12:22,133 --> 00:12:24,066
so that was in place that's been in place
所以那已經到位了

358
00:12:24,100 --> 00:12:25,966
thanks to Will Jones for uncovering that
感謝 Will Jones 發現了這一點

359
00:12:25,966 --> 00:12:27,133
so there you go that's
所以你去那是

360
00:12:27,400 --> 00:12:29,300
get ready 2025 Brazil
準備好 2025 巴西

361
00:12:29,300 --> 00:12:31,000
and Mark your calendars now
現在標記你的日曆

362
00:12:31,000 --> 00:12:32,866
make sure you plan your vacations accordingly
確保你相應地計劃你的假期

363
00:12:32,933 --> 00:12:34,799
okay I don't want to do that
好吧,我不想那樣做

364
00:12:35,066 --> 00:12:35,999
but I don't know neither
但我也不知道

365
00:12:36,000 --> 00:12:37,866
thank you so much for watching this segment here
非常感謝你在這裡觀看這個片段

366
00:12:37,866 --> 00:12:41,099
Ed redacted we are live every day at 4 PM Eastern time
Ed 編輯我們每天東部時間下午 4 點直播

367
00:12:41,100 --> 00:12:43,300
trying to share the stories that the mainstream media
試圖分享主流媒體報導的故事

368
00:12:43,300 --> 00:12:44,333
will not cover
不會覆蓋

369
00:12:44,500 --> 00:12:45,366
should also come over and
也應該過來

370
00:12:45,366 --> 00:12:47,599
join our community of redacted rebels
加入我們的編輯反叛者社區

371
00:12:47,600 --> 00:12:49,600
over at redacted. INC
在編輯結束。股份有限公司

372
00:12:49,600 --> 00:12:50,466
that's our private
那是我們的私人

373
00:12:50,466 --> 00:12:51,333
locals community
當地社區

374
00:12:51,333 --> 00:12:51,999
where we can share
我們可以在哪里分享

375
00:12:52,000 --> 00:12:54,500
exclusive content that we simply cannot share
我們根本無法分享的獨家內容

376
00:12:54,500 --> 00:12:55,533
here on YouTube
在 YouTube 上

377
00:12:55,533 --> 00:12:57,299
come over and join the rebellion
過來參加叛亂

378
00:12:57,300 --> 00:13:00,500
together right now by going to redacted.INC
現在一起去 redacted.INC

379
00:13:00,500 --> 00:13:01,266
we'll see you next time
我們下次見

Loading 5 comments...