Wechernij swon - Der Michel - Abendglocken - Evening Bells - Вечерний звон - German Russian Version

1 year ago
14

Wetschernij swon. Deutscher und russischer Text.
PATREON Support/Spende: https://www.patreon.com/dermichel
SPOTIFY: https://open.spotify.com/artist/62hHys3ELklzEd8FUfWn7C
MERCHANDISE/Fan-Artikel: https://www.teezily.com/stores/dermichelmerchandise
AMAZON: https://www.amazon.de/music/player/artists/B08LQQ3Z9W/der-michel
APPLE MUSIC: https://music.apple.com/us/artist/der-michel/1536721386
ODYSEE: https://odysee.com/@dermichel:1
TWITTER: https://twitter.com/DerMichel14
TELEGRAM: https://t.me/dermichel95
RUMBLE: https://rumble.com/c/c-1864947
CD BESTELLEN: dermichel95@gmail.com anschreiben
PAYPAL Support/Spende: dstolpovsky@gmail.com (Betreff: Michel)

Ich bedanke mich ganz herzlich bei meinen Spendern, die mich finanziell unterstützen! Einige von Ihnen haben mir die Erlaubnis gegeben, sie in meinen Videobeschreibungen nennen zu dürfen:
AMM
Mary Kränsel
Alexander Rau
Thomas Schmittus
Lydie Virolle
Kevin
Nathan
Stefan
Jimmy Oak
Jan Ecker
Raoul Bremer

Sänger/Singer: Der Michel

https://en.wikipedia.org/wiki/Evening_Bell_(song)

Вечерний звон, вечерний звон!
Как много дум наводит он
О юных днях в краю родном,
Где я любил, где отчий дом.
Transkription:
Vetsherni zvon,
vetsherni zvon,
kak mnoga dum
navodit on.
O yunýkh dnyakh
f krayu radnom,
gdye ya lubyil,
gdye otshi dom.

O Abendlied, o Glockenklang,
Wie rühret mich dein holder Sang.
Und singt und preist dich im Gesang
Wetschernij swon, o Glockenklang.

Loading comments...