Anglice Reportatur de Tumba Leonina aput Archibasilicam in Laterano et Latine Canitur «De Profundis»

1 year ago
56

Anglice Reportatur de Tumba Leonina aput Archibasilicam in Laterano et Latine Canitur «De Profundis»

NFT: https://opensea.io/assets/ethereum/0x495f947276749ce646f68ac8c248420045cb7b5e/70850007952586269275279839719145878113431027391457810365503705827110167773185/

http://zazzle.com/ProVaticanus

The Catholic Telegraph, Volume 93, Number 48. Dated the 27th of November, 1924 A.D.
https://thecatholicnewsarchive.org/?a=is&oid=TCT19241127-01&type=staticpdf&pdfaccesscode=Pd8gAfMgMXRBAq9pN7xxWRWsrosCTxr7sqGnxzRcVFMa4%3D&submitted=1&e=-------en-20--1--txt-txIN--------&g-recaptcha-response=03AD1IbLCjs0TfRqAB5McljJO21krzZ_JwuKJ47xR0Km7IOihx6N3AZuCv2VaABssaREHdlu38Oq0kZlO1CLRns_CVbfyxwBx61kt5RTwGaZ_FgnJ3AQ9BPvPj0aCgDg4WCbqV4hqImcVHRoDo3JLEZHN6AC8OmLbilpw2O9hgIjpJId39TIc5FtyCOsi1NHcmQ4to4O8AN5D_jA3Da12E6hAfc4nFHJc2poXtE0eEGChGITw_SfhgtPsPE-OK0gkcorKUHLQkwGEoz4zKMGeYpZuE8Y9_MNGCbqMxFJtMIeXx1W9J2UR8QPQE_Apk9_FzE5VaP5sUwuzKLQVwCazhwhpWZ0MmMvJshkK7xuHv5I8tkc9NBcLN_Iou7FKj-1ZojjNPUXcxSwf6MmXOylpTIeQd1TBvWXH7_xV7KqO9jOseJru4cMrHd05oTdn_hMlsP7qUY628jGnq1DxrFmTfZxlRRlLRPvVy2Ijmo8FsvM3jWbRsitq0ZI14QFS0dyoEe0cQmPrFT5mkeWNsonbfZ9Hrppedkn-NPvzv2iILx93py6bi08n9KkrK-z8vSTsWlAmNKu5GmHgU

De profundis. A prayer of a sinner, trusting in the mercies of God. The sixth penitential psalm (n. 129).

[1] Out of the depths I have cried to thee, O Lord:
Canticum graduum. De profundis clamavi ad te, Domine;

[2] Lord, hear my voice. Let thy ears be attentive to the voice of my supplication.
Domine, exaudi vocem meam. Fiant aures tuae intendentes in vocem deprecationis meae.

[3] If thou, O Lord, wilt mark iniquities: Lord, who shall stand it.
Si iniquitates observaveris, Domine, Domine, quis sustinebit?

[4] For with thee there is merciful forgiveness: and by reason of thy law, I have waited for thee, O Lord. My soul hath relied on his word:
Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus;

[5] My soul hath hoped in the Lord.
speravit anima mea in Domino.

[6] From the morning watch even until night, let Israel hope in the Lord.
A custodia matutina usque ad noctem, speret Israel in Domino;

[7] Because with the Lord there is mercy: and with him plentiful redemption.
quia apud Dominum misericordia, et copiosa apud eum redemptio.

[8] And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Et ipse redimet Israel ex omnibus iniquitatibus ejus.

#LeoXIII #Lateran #Rome

http://patreon.com/ProVaticanus

Loading comments...