Clash! Sonic vs Knuckles! (English Dub w. Japanese OST) Remake

Enjoyed this video? Join my Locals community for exclusive content at pokemonuncutdub.locals.com!
1 year ago
33

Wanted to give this scene a second shot. This time I used the Japanese dub instead of the French Dub which eliminated most of the desyncing issues I had with the French Dub. Most of the stuff is the same as the French dub so I won't be going over that. Me and Alys went ahead and translated the Eyecatches into English. For those who don't know, the International version of Sonic X removes all Japanese text from the Opening, Ending, Title Cards, and Eyecatches, which made this process a little easy since I didn't have to worry about getting rid of the text. The problem was this progress was never done before so we had to translate the Japanese text to understand what it was saying. This was the thing that took up the most time since we had to find a way to format it so that it's accurate to how it's display in the Japanese version while also incorporating it into the English Language and I say Alys did a pretty good job at it. I also trim it down because there was a long black screen behind cards and I felt it was unnecessary to have it.

The biggest oof out of this was Chris, Amy, and Tails' conversation because the English dub has a lot less lines than the Japanese version and we had to trim down Amy's dialogue because it did not match the lip flip so it went from "Step aside! I'll fix that robot!" to "Step Aside!".

Mythic Alys Channel:
https://www.youtube.com/channel/UCxQ4gubTLvYdTJW_t5-jtrw

Follow me on:
https://odysee.com/@RetroGamer19:d
https://locals.com/member/RetroGamer19
https://www.minds.com/retrogamer19/

Loading comments...