Thông điệp của Israel với thế giới

1 year ago
12

Yoni Barak
8 tháng 7 năm 2014

Này thế giới, có chuyện gì vậy?
Vâng, lại là chúng tôi .. dân tộc Israel.
Đất nước nhỏ đến mức bạn thậm chí không thể viết tên nó trên quả địa cầu vì nó không vừa vặn, và bạn phải viết một phần của nó trên biển và một phần trên một quốc gia láng giềng.
Quốc gia duy nhất mà người Do Thái có, nơi họ nói ngôn ngữ của họ, sống cuộc sống của họ và cố gắng đảm bảo rằng một trận tàn sát giống như đã xảy ra với họ 60 năm trước sẽ không xảy ra nữa ...
Đất nước đã đóng góp vốn con người, khả năng công nghệ và sự đổi mới của mình, trong suốt 60 năm tồn tại, đã có những đóng góp to lớn cho nhân loại.
Chúng tôi có một yêu cầu nhỏ cho bạn.
Không không, đừng phấn khích, bạn đang bận rộn và bận tâm đến sự nóng lên toàn cầu, cuộc khủng hoảng năng lượng toàn cầu và tình hình kinh tế, chúng tôi hiểu. Chúng tôi sẽ không làm mất nhiều thời gian của bạn.
Ngoài ra, chúng ta phải nói như thế nào? Chúng tôi không có nhiều yêu cầu từ bạn. Chỉ có một chiếc bánh pizza như vậy. Một yêu cầu nhỏ.
Trong những ngày tới, Lực lượng Phòng vệ Israel (hy vọng) sẽ tiến hành một hoạt động mạnh mẽ và đau đớn trong một khu vực mà từ đó những kẻ khủng bố đang bị bắn (mà chính bạn đã xác định như vậy, thế giới thân yêu), để khôi phục hòa bình cho cư dân của Người israel.
Mọi người sẽ nghỉ việc, các gia đình sẽ hủy bỏ kỳ nghỉ hè của họ và nỗ lực sẽ tập trung vào việc đánh lại những người sai phạm mà một chiếc xe tăng và trường học là những mục tiêu có tầm quan trọng như nhau. đối với họ, trẻ em là nơi trú ẩn thích hợp và chính đáng.
Đối với bạn, bắn tên lửa "ngu ngốc" vào khu đông dân cư là một cách phản kháng "chính đáng".
Không không, chúng ta không cần binh lính giúp đỡ .. Hoàn toàn không phải thế giới thân yêu.
Chúng tôi có những người lính của chúng tôi. Họ có kỹ năng và động lực. Hãy tin tưởng chúng tôi, họ là những người tốt nhất trên thế giới. Sự đầu tư tốt nhất mà đất nước này có.
Chúng tôi cũng không muốn vũ khí. Chúng tôi tự phát triển và đầu tư hàng tỷ USD mỗi năm vào công nghệ để trẻ em và người vô tội không bị tổn hại. Chúng tôi đã đạt được những biện pháp đối phó thực sự tốt, từ khắp nơi, các bạn hãy đến học hỏi từ chúng tôi cách chống lại một cuộc chiến tranh phi đối xứng đúng cách.
Chúng tôi cũng không cần bạn hỗ trợ chúng tôi bằng lời nói, nếu điều đó quá khó đối với bạn. Nó có thể tốt, nhưng vẫn ... bạn phụ thuộc vào dầu Ả Rập, và chúng tôi hiểu rằng bạn không muốn làm phiền những người đàn ông đội mũ trên đầu và bàn tay của họ trên shivar.
Rốt cuộc, người ta biết nó làm tăng giá một thùng dầu như thế nào.
Chúng tôi chỉ yêu cầu một điều.
đừng làm phiền
Không một quốc gia nào lại cho phép các trung tâm dân cư của mình bị tên lửa ném bom và bắn xa cả ngày lẫn đêm, chắc chắn không phải một quốc gia như nước ta, có quy mô chung của New Jersey.
Sẽ không có quốc gia nào thể hiện sự khoan dung như chúng tôi, khi công dân của họ ở mọi lứa tuổi trở thành mục tiêu tầm xa của một tổ chức khủng bố tôn giáo cực đoan từ chối công nhận.
Chúng tôi đã đủ yên lặng, và sự im lặng như sấm sét được thay thế bằng những tiếng nổ vang vọng.
Bạn biết đấy, thế giới thân yêu, sự im lặng của bạn trước những vấn đề như thảm sát ở Syria, vi phạm nhân quyền ở Trung Quốc, sự biến mất của người thiểu số và người LGBT ở Nga chỉ đơn giản là tiếng hét.
Nhưng vì lý do nào đó khi nói đến quốc gia duy nhất nằm giữa khủng bố giết người không biên giới và phương Tây, đột nhiên bạn có rất nhiều điều để nói. Rất nhiều.
Vì vậy, chỉ cần để nó cho chúng tôi.
Chúng tôi không cần bạn dạy chúng tôi cách trở thành đạo đức, và chắc chắn không cần cách bảo vệ đất nước của chúng tôi. Đó là những gì chúng tôi ở đây để làm.
Nhưng nếu bạn không giúp đỡ, giống như rất nhiều lần bạn đã đứng và chứng kiến ​​người Do Thái bị thảm sát như thế nào, vì là người Do Thái, thì ít nhất đừng can thiệp.
Chỉ cần đừng làm phiền.
Cảm ơn,
của tất cả công dân của Nhà nước Israel.

Loading comments...