Christmas Song 17 "Traditional Carol of Bells' Mykola Leontovych lyrics by Peter J. Wilhousky 1914
Christmas Song 17 "Traditional Carol of Bells' Mykola Leontovych lyrics by Peter J. Wilhousky 1914
The conductor of the Ukrainian Republic Capella, Oleksander Koshyts (also spelled Alexander Koshetz) commissioned Leontovych to create the song based on traditional Ukrainian folk chants, and the resulting new work for choir, "Shchedryk", was based on four notes Leontovych found in an anthology.
The original folk story related in the song was associated with the coming New Year, which, in pre-Christian Ukraine, was celebrated with the coming of spring in April. The original Ukrainian title translates to "the generous one" or is perhaps derived from the Ukrainian word for bountiful (shchedryj), and tells a tale of a swallow flying into a household to proclaim the bountiful year that the family will have.
With the introduction of Christianity to Ukraine and the adoption of the Julian calendar, the celebration of the New Year was moved from April to January, and the holiday with which the chant was originally associated became Malanka (Ukrainian: Щедрий вечір, Shchedry vechir), the eve of the Julian New Year (the night of January 13–14 in the Gregorian calendar). The songs sung for this celebration are known as Shchedrivky.
The song was first performed by students at Kyiv University in December 1916, but the song lost popularity in Ukraine shortly after the Soviet Union took hold. It was introduced to Western audiences by the Ukrainian National Chorus during its 1919 concert tour of Europe and America, where it premiered in the United States on October 5, 1922, to a sold-out audience at Carnegie Hall. The original work was intended to be sung a cappella by mixed four-voice choir. Two other settings of the composition were also created by Leontovych: one for women's choir (unaccompanied) and another for children's choir with piano accompaniment. These are rarely performed or recorded.
English lyric versions
Wilhousky rearranged the melody for orchestra with new lyrics for NBC radio network's symphony orchestra, centered around the theme of bells because the melody reminded him of hand bells, which begins "Hark! How the bells". It was first aired during the Great Depression, and Wilhousky copyrighted the new lyrics in 1936 and also published the song, despite the song having been published almost two decades earlier in the Ukrainian National Republic. Its initial popularity stemmed largely from Wilhousky's ability to reach a wide audience as his role as arranger for the NBC Symphony Orchestra. It is now strongly associated with Christmas because of its new lyrics, which reference bells, caroling, and the line "merry, merry, merry, merry Christmas".
-
3:41
Cyrus Saladin Ming
4 months agoPop Song 580 of 1000 'Unwell' Matchbox Twenty 2003
921 -
45:44
hickok45
10 hours agoSunday Shoot-a-Round # 247
24.6K40 -
3:34
Cooking with Gruel
22 hours agoBrown Butter Deviled Eggs
28.9K8 -
11:06
Bearing
6 hours agoThe Office 2024 Australian Reboot Looks GARBAGE
25.2K21 -
28:21
Lloyd And Mandy
10 hours agoThe INCREDIBLE Hack Every Online Business Owner MUST KNOW In 2024..
32.8K3 -
0:51
scoutthedoggie
1 day agoWhat's in your Northeast UZI Rob?
24.4K2 -
12:49
Misha Petrov
19 hours agoI Triggered The Furries…
57.7K77 -
6:22:05
Akademiks
20 hours agoNicki Minaj EXPOSES Jay Z over Finessing HER! Diddy got all his Peers Hiring Lawyers & on the RUN!
149K80 -
1:04:17
WarRoom Films
10 days agoGovernment Gangsters - WarRoom Film
332K66 -
8:02
Colion Noir
20 hours agoWow, $67 Million Spent On Mandatory Gun Buy Backs, Not One Gun Collected
125K146