新聞美語 每日一字 Insular
1 year ago
2
10月17日NBC News的新聞標題:
Supreme Court declines to consider overturning racist "Insular Cases".
最高法院拒絕考慮推翻種族主義“孤立案件”。
"Insular"的本意就是"孤島":relating to or from an island;還有一層意思就是"與世隔絕":對自己經驗之外的文化、思想或民族一無所知或不感興趣:ignorant of or uninterested in cultures, ideas, or peoples outside one's own experience。
此處報導論及的剛巧是太平洋島嶼群的美屬薩摩亞人,主張與美國人相同公民權利的法律訴訟。
"Insular"引申的意思就是"思想狹隘"。
同義字有:narrow-minded、restricted、inward-looking、localist、close-minded、short-sighted、prejudiced、bigoted、biased。
例句:Politically supreme, the count became master of the "insular" Church.
在政治上至高無上,伯爵成為孤立教會的主人。
Loading comments...
-
1:01:33
CoachDaveLIVEOfficial
10 months agoINSTILL YOUR TRAITS IN THEM | 8-17-2023
316 -
1:00
buffalotraffic
10 months agoIntrinsic
-
43:15
We The People - Constitutional Conventions
1 year agoInsider Speaks Up
63218 -
0:22
Backtalk
1 year agoIs this not inclusive?
210 -
4:53
Whisperingpinesstudio
1 year agoInstitutionalized?
164 -
26:35
One Crown People Of Australia
8 months agoIndoctrination of School Children
1622 -
2:32
American Center for Law and Justice
1 year agoReligious Land Use and Institutionalized Persons Act
2.54K5 -
0:49
Colorado House Republicans
3 months agoInfringe
4 -
1:13
PeoplesPoet1
2 months agoCRITICAL
12 -
0:49
FreedomForAllNow
4 months agoAntisemitic
3