Poesia "Tons Neutros" [Thomas Hardy]

Enjoyed this video? Join my Locals community for exclusive content at poesia.locals.com!
3 years ago
8

Podcast:
iTunes https://podcasts.apple.com/br/podcast/poetry/id1446284914?mt=2
Amazon https://www.amazon.com/Poetry/dp/B08K597P4K
Spotify https://open.spotify.com/show/5jvA0f0wxhhf01Hh5UufGa
Tunein https://tunein.com/embed/player/p1427220/
Stitcher https://www.stitcher.com/podcast/poetry-7?refid=stpr
Deezer https://deezer.com/show/2032382
Google https://podcasts.google.com/?feed=aHR0cDovL2ZlZWRzLnNvdW5kY2xvdWQuY29tL3VzZXJzL3NvdW5kY2xvdWQ6dXNlcnM6MjQ2MTM2MjIvc291bmRzLnJzcw

Thomas Hardy passou a infância no campo. Começou sua vida profissional como arquiteto. Em 1862 mudou-se para Londres. Após publicar com êxito o seu primeiro romance, "Remédios Desesperados", em 1871, deixou de lado a arquitetura e passou a se dedicar integralmente à #literatura.

Ele também publicou contos e acabou trocando a ficção pela poesia. Lançou "#Poemas de Wessex" (1888), "Poemas do Passado e do Presente" (1901) e "Palavras de Inverno" (1928), tornando-se também um dos grandes poetas ingleses. O tom coloquial e isento de retórica de sua obra poética, que versava sobre a velhice, o amor e a morte, influiu na reação anti-romântica.

#Poesia "Tons Neutros" [Thomas Hardy]

Quedamo-nos junto a uma lagoa naquele dia de inverno,
E o sol estava branco, como se repreendido por Deus,
E algumas folhas jaziam na relva faminta;
– Haviam caído de um freixo, e eram cinzas.

Teus olhos sobre mim eram como olhos a deambular
Por tediosos enigmas de anos atrás;
E entre nós algumas palavras saltaram de lá para cá
Sondando quem mais perdia com o nosso amor.

O sorriso em teu rosto era a coisa mais mortiça
Com vida suficiente apenas para poder perecer;
E um forçado e amargo riso o dominou assim
Como um veloz e ominoso pássaro.

Desde então, agudas lições de que o amor falseia,
E se contorce com o erro, têm-me moldado
O teu rosto, o sol tímido, uma árvore
E uma lagoa margeada por folhas grisáceas.

#Locutor: Hermes Figueiredo
For more, visit the translation agency website: www.intervoices.com

Loading comments...