Quran / Ас-Саффат 🎙 Чтец - يوسف العيدروس | Yusuf Al Aidrous

2 years ago
1

📖 Ас-Саффат
🎙 Чтец - يوسف العيدروس | Yusuf Al Aidrous

149 Спроси их, почему это у твоего Господа дочери, а у них — сыновья?
150 Или же Мы сотворили ангелов женщинами, и они присутствовали при этом?
151 Воистину, по своей лживости они говорят:
152 "Аллах родил". Воистину, они — лжецы.
153 Неужели Он избрал дочерей и возвысил их над сыновьями?
154 Что с вами? Как вы судите?
155 Не помянуть ли вам назидание?
156 Или у вас есть ясное доказательство?
157 Принесите же ваше Писание, если вы говорите правду.
158 Они установили родство между Ним и джиннами, но джинны знают, что они будут собраны (неверующие будут собраны в Геенне, или джинны будут собраны для расчета).
159 Аллах превыше того, что они приписывают Ему.
160 Не делают этого только избранные (или искренние) рабы Аллаха.
161 Вы (многобожники) и то, чему вы поклоняетесь,
162 не сможете отвратить от Него никого,
163 кроме тех, кому суждено сгореть в Аду.
164 Ангелы сказали: "У каждого из нас известное место.
165 Воистину, мы выстраиваемся рядами,
166 и, воистину, мы прославляем Аллаха".
167 Они (мекканские многобожники) сказали:
168 "Если бы у нас было напоминание от первых поколений,
169 то мы непременно были бы избранными рабами Аллаха".
170 Они не уверовали в него, и скоро они узнают.
171 Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово.
172 Воистину, им будет оказана помощь.
173 Воистину, Наше войско одержит победу.
174 Отвернись же от них до определенного срока.
175 Посмотри на них, и скоро они увидят.
176 Неужели они торопят мучения от Нас?
177 Когда они сойдут на их участки, то скверно будет утро тех, кого предостерегали.
178 Отвернись же от них до определенного срока.
179 Посмотри, и скоро они увидят.
180 Твой Господь, Господь могущества, пречист и далек от того, что они приписывают Ему.
181 Мир посланникам!
182 Хвала Аллаху, Господу миров!

Loading comments...