
Jacques Brel: Grand Jacques (1954) (Studio Album) (Full Album)
9 videos
Updated 6 months ago
Jacques Brel et ses chansons
Jacques Brel et ses chansons transl. Jacques Brel and
his songs, later released as Grand Jacques, is the début
album by Belgian singer-songwriter Jacques Brel.
The original album was released in March 1954 as a
nine-song 10-inch LP by Philips Records (N 76.027
R). The original nine tracks were recorded on 15
February 1954 at Théâtre de l'Apollo in Paris. A later
reissue of the album under the title Jacques Brel 1 was
released by Barclay and included additional tracks
from 1953, 1955, 1956, and 1961. The album was
reissued on 23 September 2003 under the title Grand
Jacques as part of the 16-CD box set Boîte à bonbons
by Barclay (980 816-3).[1][2]
In her review for AllMusic, Amy Hanson called the
album a "marvelous disc" and a "masterful collection
of songs recorded ... at the beginning of Brel's storied
career, and a glimpse into a style of chanson that he
seldom returned to once he'd swept France, Europe,
and then the States with his best-known classics just a
couple years later".[3] Hanson continued:
While Brel already has a strong sense of his lyric and arrangement, this kind of writing only
comes once in a great while. But what is perhaps most interesting about Grand Jacques is how
spare and minimal it is. These songs date to the years before Brel began working with longtime
arrangers Gérard Jouannest and François Rauber, and therefore, the ... songs lack the sweeping
orchestration that would punctuate the singer's later work. And that is the utter joy of this set.
From the title track and the stunningly sparse "Il Pleut Les Carreaux" and on to the utterly
provincial "C'est Comme Ca," this is unmistakably Brel.[3]
All tracks are written by Jacques Brel, except where noted
Standard edition
No. Title Writer(s) Recorded Length
1. "La Haine" (Hate) 1954-02-15 1:53
2. "Grand Jacques (C'est trop
facile)" (Great Jacques (It's too
easy))
1954-02-15 1:47
3. "Il pleut (Les Carreaux)" (It's
raining (The windowpanes))
1954-02-15 2:33
4. "Le Diable (Ça va)" (The devil
(All's well))
1954-02-15 2:24
5. "Il peut pleuvoir" (Let it rain) Jacques Brel, Glen
Powell
1954-02-15 1:42
6. "Il nous faut regarder" (We
need to look)
1954-02-15 2:21
7. "Le Fou du roi" (The jester) 1954-02-15 1:55
8. "C'est comme ça" (That's the
way it is)
1954-02-15 2:06
9. "Sur la place" (In the square) 1954-02-15 2:48
All tracks are written by Jacques Brel
Bonus tracks in CD release
No. Title Recorded Length
10. "S'il te faut" (If you have to) 1955-03-11 2:04
11. "La Bastille" (The Bastille) 1955-10-25 2:56
12. "Prière païenne" (Pagan prayer) 1956-09-18 2:33
13. "Il y a" (There is) 1953-02-17 2:19
14. "La Foire" (The fair) 1953-02-17 3:21
15. "Sur la place" (In the square) 1961-11-10 3:36
Tracks 1–9 constituted the original 1954 album.
Tracks 10–15 were added to the album when it was reissued as part of the 16-CD box set
Boîte à bonbons.
The French 1988 edition Intégrale Grand Jacques (by Barclay Records, ASIN
B000006UMW) has 23 tracks.
Jacques Brel – vocals, acoustic guitar
André Grassi – arrangements (tracks 1–9)
Glen Powell – arrangements (tracks 13–14)
Michel Legrand – orchestra conductor (track 10)
André Popp – orchestra conductor (tracks 11–12)
François Rauber – orchestra conductor (track 15)
Jean-Marie Guérin – mastering
Henri Guilbaud – photography
-
Jacques Brel: Grand Jacques - 1. La Haine (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)Jacques Brel / La Haine Comme un marin, je partirai Pour aller rire chez les filles Et si jamais tu en pleurais Moi, j'en aurais l'âme ravie Comme un novice, je partirai Pour aller prier le bon Dieu Et si jamais tu en souffrais Moi, je n'en prierais que mieux Tu n'as commis d'autre péché Que de distiller chaque jour L'ennui et la banalité Quand d'autres distillent l'amour Et mille jours pour une nuit Voilà ce que tu m'as donné Tu as peint notre amour en gris Terminé notre éternité Comme un ivrogne, je partirai Pour aller gueuler ma chanson Et si jamais tu l'entendais J'en remercierais le Démon Comme un soldat, je partirai Mourir comme meurent les enfants Et si jamais tu en mourais J'en voudrais revenir vivant ז'אק ברל / שִׂנאָה כמו ימאי, אני אצא לדרך כדי ללכת לצחוק עם הבנות ואם אי פעם תבכי אני, נשמתי תהיה מלאה בשמחה כמו מתחיל, אני אצא לדרך כדי ללכת להתפלל לאלוהים הטוב ואם אי פעם תסבלי אני, לא אתפלל אלא יותר טוב לא חטאת בשום חטא אחר מלבד לדלל כל יום את השעמום והשגרה כשאחרים מדללים את האהבה ואלף ימים עבור לילה אחד הנה מה שנתת לי צבעת את אהבתנו באפור סיימנו את הנצח שלנו כמו שיכור, אני אצא לדרך כדי לצעוק את השיר שלי ואם אי פעם תשמע את זה? אני אודה לשטן על כך. כמו חייל, אני אצא לדרך. למות כמו שמתים הילדים. ואם אי פעם תמות מזה? אני ארצה לחזור חי35 views -
Jacques Brel: Grand Jacques - 2. Grand Jacques (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)Jacques Brel / Grand Jacques C'est trop facile d'entrer aux églises De déverser toutes sa saleté Face au curé qui dans la lumière grise Ferme les yeux pour mieux nous pardonner Tais-toi donc Grand Jacques Que connais-tu du Bon Dieu Un cantique une image Tu n'en connais rien de mieux C'est trop facile quand les guerres sont finies D'aller gueuler que c'était la dernière Ami bourgeois vous me faites envie Vous ne voyez donc point vos cimetières Tais-toi donc Grand Jacques Et laisse-les donc crier Laisse-les pleurer de joie Toi qui ne fus même pas soldat C'est trop facile quand un amour se meurt Qu'il craque en deux parce qu'on l'a trop plié D'aller pleurer comme les hommes pleurent Comme si l'amour durait l'éternité Tais-toi donc Grand Jacques Que connais-tu de l'amour Des yeux bleus, des cheveux fous Tu n'en connais rien du tout Et dis-toi donc Grand Jacques Dis-le-toi bien souvent C'est trop facile C'est trop facile De faire semblant ז'אק ברל / גרנד ז'אק קל מדי להיכנס לכנסיות לשפוך את כל הלכלוך שלו מול הכומר שבאור האפור עצמו את עיניכם כדי לסלוח לנו טוב יותר שתוק, גרנד ז'אק מה אתה יודע על האדון הטוב מזמור, תמונה אתה לא יודע שום דבר טוב יותר על זה זה קל מדי כשהמלחמות נגמרות ללכת ולצעוק שזה האחרון ידיד בורגני, אתה גורם לי לקנא אתם לא רואים את בתי הקברות שלכם, שתוק, גרנד ז'אק ולתת להם לצרוח תנו להם לבכות משמחה אתה שאפילו לא היית חייל זה קל מדי כשאהבה גוססת שהוא נסדק לשניים כי הוא מכופף יותר מדי ללכת לבכות כמו שגברים בוכים כאילו האהבה נמשכת לנצח שתוק, גרנד ז'אק מה אתה יודע על אהבה עיניים כחולות, שיער מטורף אתה לא יודע על זה כלום בכלל ותגיד לעצמך, ז'אק הגדול ספרו לעצמכם את זה לעתים קרובות זה קל מדי זה קל מדי להעמיד פנים8 views -
Jacques Brel: Grand Jacques - 3. Il pleut (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)Jacques Brel / Il pleut (Les Carreaux) Il pleut C'est pas ma faute à moi Les carreaux de l'usine Sont toujours mal lavés Il pleut Les carreaux de l'usine Y en beaucoup d'cassés Les filles qui vont danser Ne me regardent pas Car elles s'en vont danser Avec tous ceux-là Qui savent leur payer Pour pouvoir s'amuser Des fleurs de papier Ou de l'eau parfumée Les filles qui vont danser Ne me regardent pas Car elles s'en vont danser Avec tous ceux-là Il pleut C'est pas ma faute à moi Les carreaux de l'usine Sont toujours mal lavés Les corridors crasseux Sont les seuls que je vois Les escaliers qui montent Ils sont toujours pour moi Mais quand je suis seul sous les toits Avec le soleil, avec les nuages J'entends la rue pleurer Je vois les cheminées De la ville fumer Doucement, dans mon ciel à moi La lune danse pour moi le soir Elle danse, danse Elle danse, danse Et son haleine Immense halo me caresse Le ciel est pour moi Je m'y plonge le soir Et j'y plonge ma peine Il pleut Et c'est ma faute à moi Les carreaux de l'usine Sont toujours mal lavés Il pleut Les carreaux des usines Moi j'irai les casser ז'ק ברל / יורד גשם יורד גשם זו לא אשמתי חלונות המפעל תמיד מנוקים בצורה גרועה יורד גשם חלונות המפעל יש הרבה שבורים הבנות שהולכות לרקוד אל תסתכל עליי כי הם הולכים לרקוד עם כל אלה מי יודע איך לשלם להם כדי להיות מסוגל ליהנות פרחי נייר או מים ריחניים הבנות שהולכות לרקוד אל תסתכל עליי כי הם הולכים לרקוד עם כל אלה יורד גשם זו לא אשמתי חלונות המפעל תמיד מנוקים בצורה גרועה המסדרונות המזוהמים הם היחידים שאני רואה המדרגות שעולות הם תמיד בשבילי אבל כשאני לבד מתחת לגג עם השמש, עם העננים אני שומע את הרחוב בוכה אני רואה את הארובות של העישון בעיר בעדינות, בשמיים שלי הירח רוקד לי בערב היא רוקדת, רוקדת היא רוקדת, רוקדת והנשימה שלה הילה עצומה מלטפת אותי השמיים הם בשבילי אני שוקעת בו בערב ואני טובלת בו את צער יורד גשם וזו אשמתי חלונות המפעל תמיד נשטפים רע יורד גשם חלונות המפעל אני אלך לשבור אותם19 views 1 comment -
Jacques Brel: Grand Jacques - 4. Le Diable (Ça va) (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)Jacques Brel / Le Diable Un jour le Diable vint sur terre Un jour le Diable vint sur terre pour surveiller ses intérêts Il a tout vu le Diable Il a tout entendu et après avoir tout vu Après avoir tout entendu Il est retourné chez lui, là-bas Et là-bas on avait fait un grand banquet À la fin du banquet, il s'est levé le Diable Il a prononcé un discours et en substance Il adit ceci, il a dit: Il y a toujours un peu partout Des feux illuminant la terre ça va Les hommes s'amusent comme des fous Aux dangereux jeux de la guerre ça va Les trains déraillent avec fracas Parce que des gars pleins d'idéal Mettent des bombes sur les voies Ça fait des morts originales Ça fait des morts sans confession Des confessions sans rémission ça va Rien ne se vend mais tout s'achète L'honneur et même la sainteté ça va Les États se muent en cachette En anonymes sociétés ça va Les grands s'arrachent les dollars Venus du pays des enfants L'Europe répète l'Avare Dans un décor de mil neuf cent Ça fait des morts d'inanition Et l'inanition des nations ça va Les hommes ils en ont tant vu Que leurs yeux sont devenus gris ça va Et l'on ne chante même plus Dans toutes les rues de Paris ça va On traite les braves de fous Et les poètes de nigauds Mais dans les journaux de partout Tous les salauds ont leur photo Ça fait mal aux honnêtes gens Et rire les malhonnêtes gens Ça va ça va ça va ça va ז'אק ברל / השטן יום אחד הגיע השטן לארץ יום אחד הגיע השטן לארץ כדי לדאוג לאינטרסים שלו השטן ראה הכל הוא שמע הכל ואחרי שראה הכל אחרי ששמעתי הכל הוא חזר הביתה, שם ושם ערכו משתה גדול בסוף המשתה קם השטן הוא נשא נאום ובעצם הוא אמר זאת, אמר: יש תמיד, בכל מקום שריפות מאירות את כדור הארץ, זה בסדר גברים נהנים כמו משוגעים במשחקי המלחמה המסוכנים, זה בסדר רכבות יורדות מהפסים בתאונה כי בחורים מלאים באידיאלים שים פצצות על הפסים זה גורם למקרי מוות חריגים זה גורם למוות ללא וידוי וידויים ללא סליחה, זה בסדר שום דבר לא נמכר אבל הכל נקנה כבוד ואפילו קדושה, זה בסדר מדינות הופכות לסוד לתוך חברות אנונימיות, זה בסדר גוס המבוגרים נלחמים על דולרים בא מארץ הילדים אירופה עושה חזרות על הקמצן במסגרת של תשע עשרה מאות זה גורם למוות מרעב והרעב של אומות הולך טוב גברים ראו כל כך הרבה שהעיניים שלהם האפרו, זה הולך טוב ואנחנו אפילו לא שרים יותר בכל רחובות פריז זה הולך טוב הם קוראים לאמיצים משוגעים והמשוררים פשוטים אבל בעיתונים בכל מקום לכל הממזרים יש את התמונה שלהם זה פוגע באנשים ישרים והאנשים הלא ישרים צוחקים זה הולך, זה הולך, זה הולך, זה הולך10 views -
Jacques Brel: Grand Jacques - 5. Il peut pleuvoir (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)Jacques Brel: Grand Jacques / Il peut pleuvoir Il peut pleuvoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Moi j'm'en fiche J'ai ma mie Auprès de moi Il peut pleuvoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Moi j'm'en fiche Car ma mie C'est toi Et au soleil là-haut Qui nous tourne le dos Dans son halo de nuages Et au soleil là-haut Qui nous tourne le dos Moi je crie bon voyage Il peut pleuvoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Moi j'm'en fiche J'ai ma mie Auprès de moi Il peut pleuvoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Moi j'm'en fiche Car ma mie C'est toi Aux flaques d'eau qui brillent Sous les jambes des filles Aux néons étincellants Qui lancent dans la vie Leur postillons de pluie Je crie en rigolant: Et aux gens qui s'en viennent Et aux gens qui s'en vont Jour et nuit tournez en rond Et aux gens qui s'en viennent Et aux gens qui s'en vont Moi je crie à pleins poumons Y a plein d'espoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Et j'en suis riche J'ai ma mie Auprès de moi Y a plein d'espoir Sur les trottoirs Des grands boulevards Et j'en suis riche Car ma mie C'est toi C'est toi ... ז'אק ברל / עלול לרדת גשם עלול לרדת גשם על המדרכות מהשדרות הגדולות לא אכפת לי יש לי את המתוקה שלי קרוב אלי עלול לרדת גשם על המדרכות מהשדרות הגדולות לא אכפת לי כי מתוקה שלי זה את ולשמש שם למעלה מה שמפנה לנו עורף בהילת העננים שלו ולשמש שם למעלה מה שמפנה לנו עורף אני צועק "הפלגה טובה" עלול לרדת גשם על המדרכות מהשדרות הגדולות לא אכפת לי יש לי את המתוקה שלי קרוב אלי עלול לרדת גשם על המדרכות מהשדרות הגדולות לא אכפת לי כי מתוקה שלי זה את אל השלוליות הנוצצות מתחת לרגלי הבנות אל אורות הניאון הנוצצים שמתחילים לחיים טיפות הגשם שלהם אני צועק, צוחק: ולאנשים שבאים ולאנשים שהולכים יום ולילה, הסתובב במעגלים ולאנשים שבאים ולאנשים שהולכים אני צועקת בשיא הריאות יש הרבה תקווה על המדרכות מהשדרות הגדולות ואני עשיר בזה יש לי את המתוקה שלי לצידי יש הרבה תקווה על המדרכות מהשדרות הגדולות ואני עשיר בזה כי מתוקה שלי זה את זה את...8 views -
Jacques Brel: Grand Jacques - 6. Il nous faut regarder (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)Jacques Brel / Il nous faut regarder Derrière la saleté s'étalant devant nous Derrière les yeux plissés et les visages mous Au-delà de ces mains ouvertes ou fermées Qui se tendent en vain ou qui sont poings levés Plus loin que les frontières qui sont de barbelés Plus loin que la misère, il nous faut regarder Il nous faut regarder ce qu'il y a de beau Le ciel gris ou bleuté, les filles au bord de l'eau L'ami qu'on sait fidèle, le soleil de demain Le vol d'une hirondelle, le bateau qui revient L'ami qu'on sait fidèle, le soleil de demain Le vol d'une hirondelle, le bateau qui revient Par-delà le concert des sanglots et des pleurs Et des cris de colère des hommes qui ont peur Par-delà le vacarme des rues et des chantiers Des sirènes d'alarme, des jurons de charretier Plus fort que les enfants qui racontent les guerres Et plus fort que les grands qui nous les ont fait faire Il nous faut écouter l'oiseau au fond des bois Le murmure de l'été, le sang qui monte en soi Les berceuses des mères, les prières des enfants Et le bruit de la Terre qui s'endort doucement Les berceuses des mères, les prières des enfants Et le bruit de la Terre qui s'endort doucement ז'אק ברל / אנחנו חייבים להסתכל מעבר לטינופת הפרוסה לפנינו מאחורי העיניים המצומצמות והפנים הרכות מעבר לזה ידיים פתוחות או סגורות המושטים יד לשווא או אגרופים מורמות יותר מהגבולות שהם תיל רחוק יותר מהסבל, עלינו להסתכל עלינו להסתכל על מה שיפה השמים האפורים או הכחולים, הבנות על שפת המים החבר שאנחנו יודעים שהוא נאמן, השמש של מחר מעוף של סנונית, הסירה שחוזרת החבר שאנחנו יודעים שהוא נאמן, השמש של מחר מעוף של סנונית, הסירה שחוזרת מעבר למקהלת היבבות והדמעות וקריאות הכעס של גברים מפחדים מעבר לרעש הרחובות ואתרי הבנייה צפירות האזעקה, קללות העגלון חזק יותר מהילדים שמספרים על מלחמות וחזקים יותר מהמבוגרים שגרמו לנו לעשות אותם עלינו להקשיב לציפור בעומק היער רחש הקיץ, הדם עולה בתוכנו שירי ערש של אמהות, תפילות של ילדים וקול כדור הארץ נרדם בעדינות שירי ערש של אמהות, תפילות של ילדים וקול כדור הארץ נרדם בעדינות14 views -
Jacques Brel: Grand Jacques - 7. Le Fou du roi (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)Jacques Brel / Le Fou du roi Il y eut une grande chasse Où les nobles deux par deux Tous les dix mètres s′embrassent Et des chemins qu'on dit creux Lorsque le fou vit la reine Courtisée par un beau comte Il s′enfuit le coeur en peine Dans les bois, pleurer de honte Lorsque trois jours furent passés Il revint vers le château Et alla tout raconter Dans sa tour, au roi là-haut Devant tout ce qu'on lui raconte Tout un jour le roi a ri Il fit décorer le comte Et c'est le fou qu′on pendit ז'אק ברל / שוטה המלך היה ציד גדול איפה האצילים חיבקו זה את זה שניים כל עשרה מטרים ונאמר שבילים חלולים כשהטיפש ראה את המלכה מחזר על ידי רוזן נאה הוא ברח בלב כבד לתוך היער, בוכה מבושה כשחלפו שלושה ימים הוא חזר לטירה והלכתי לספר הכל במגדל שלו, אל המלך שם למעלה בכל מה שאמרו לו כל היום צחק המלך הוא עיטר את הרוזן וזה היה השוטה שנתלה16 views -
Jacques Brel: Grand Jacques - 8. C’est comme ça (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)Jacques Brel / C’est comme ça Dans les campagnes, y'a les filles Les filles qui vont chercher l'eau à tire-larigot Les filles font la file gentille, et tout en parlant tout haut Les filles font la file gentille, et tout en parlant tout haut Du feu et de l'eau C'est comme ça depuis que le monde tourne Y a rien à faire pour y changer C'est comme ça depuis que le monde tourne Et il vaut mieux ne pas y toucher Près des filles, y'a les garçons Les longs, les minces et les gras qui rigolent tout bas Les noirs, les roses et les blonds qui parlent de leur papa ז'אק ברל / ככה זה בכפר יש בנות בנות שהולכות להביא מים בהמוניהם בנות מסתדרות יפה, וכל הזמן מדברות בקול רם בנות מסתדרות יפה, וכל הזמן מדברות בקול רם אש ומים זה היה ככה מאז שהעולם התחיל אין שום דבר שאתה יכול לעשות כדי לשנות את זה זה היה ככה מאז שהעולם התחיל ועדיף לא לגעת בזה ליד הבנות יש בנים הגבוהים, הרזים והשמנים שצוחקים בשקט השחורים, הוורודים והבלונדינים שמדברים על האבות שלהם31 views -
Jacques Brel: Grand Jacques - 9. Sur la place (1954 / Studio Album / Full Album)
Jacques Brel (Studio Album / Full Album)"Sur La Place" Sur la place chauffée au soleil Une fille s'est mise à danser Elle tourne toujours pareille Aux danseuses d'antiquités Sur la ville il fait trop chaud Hommes et femmes sont assoupis Et regardent par le carreau Cette fille qui danse à midi Ainsi certains jours paraît Une flamme à nos yeux A l'église où j'allais On l'appelait le Bon Dieu L'amoureux l'appelle l'amour Le mendiant la charité Le soleil l'appelle le jour Et le brave homme la bonté Sur la place vibrante d'air chaud Où pas même ne paraît un chien Ondulante comme un roseau La fille bondit s'en va s'en vient Ni guitare ni tambourin Pour accompagner sa danse Elle frappe dans ses mains Pour se donner la cadence Ainsi certains jours paraît Une flamme à nos yeux A l'église où j'allais On l'appelait le Bon Dieu L'amoureux l'appelle l'amour Le mendiant la charité Le soleil l'appelle le jour Et le brave homme la bonté Sur la place où tout est tranquille Une fille s'est mise à chanter Et son chant plane sur la ville Hymne d'amour et de bonté Mais sur la ville il fait trop chaud Et pour ne point entendre son chant Les hommes ferment leurs carreaux Comme une porte entre morts et vivants Ainsi certains jours paraît Une flamme en nos cœurs Mais nous ne voulons jamais Laisser luire sa lueur Nous nous bouchons les oreilles Et nous nous voilons les yeux Nous n'aimons point les réveils De notre cœur déjà vieux Sur la place un chien hurle encore Car la fille s'en est allée Et comme le chien hurlant la mort Pleurent les hommes leur destinée ז'אק ברל / על הכיכר על הכיכר האפויה בשמש ילדה התחילה לרקוד היא תמיד מסתובבת אותו דבר כמו רקדני העתיקות חם מדי בעיר גברים ונשים מנמנמים ותסתכל דרך החלון הבחורה הזו שרוקדת בצהריים כך מופיעים כמה ימים להבה בעיניים שלנו בכנסייה שהייתי הולך אליה הם קראו לה האדון הטוב המאהב קורא לו אהבה צדקה הקבצן השמש קוראת לו יום והאיש הטוב חסד על הכיכר רוטט באוויר חם איפה אפילו כלב לא מופיע מתנדנד כמו קנה הילדה מזנקת, הולכת, באה לא גיטרה ולא טמבורין ללוות את הריקוד שלה היא מוחאת כפיים לתת לעצמה את הקצב כך מופיעים כמה ימים להבה בעיניים שלנו בכנסייה שהייתי הולך אליה הם קראו לה האדון הטוב המאהב קורא לזה אהבה צדקה הקבצן השמש קוראת לזה יום והאיש הטוב חסד בכיכר שבה הכל שקט ילדה התחילה לשיר והשיר שלה מרחף מעל העיר מזמור של אהבה וחסד אבל חם מדי בעיר וכדי לא לשמוע את השיר שלה גברים סוגרים את החלונות שלהם כמו דלת בין המתים לחיים כך מופיעים כמה ימים להבה בליבנו אבל אנחנו אף פעם לא רוצים לתת לאור שלה לזרוח אנחנו אטמים את האוזניים ואנחנו מכסים את עינינו אנחנו לא אוהבים את ההתעוררויות מהלבבות העתיקים שלנו כבר בכיכר כלב עדיין מיילל כי הילדה איננה וכמו הכלב מיילל מוות גברים מתאבלים על גורלם22 views