Premium Only Content
Canibus - It’s No Other Than | (Subtitulado en español) (Prod. por Nottz)
- Si deseas apoyar mi trabajo de traducción, donar aquí: https://paypal.me/ariftv
- Página de Facebook de ARIF: https://www.facebook.com/ARIFHHPeru/
RESEÑA: Canibus fue puesto en la lista negra desde finales de 1990 tras su batalla pública con LL Cool J, un rapero pionero y bien establecido en el rap estadounidense. A los ojos del público, Canibus ganó esa batalla principalmente por su maestría lírica.
Esta bronca trajo una serie de consecuencias graves para Canibus. Después de que grabara su álbum “2000 B.C. (Before Can-I-Bus)” en Universal Records, para sobrevivir musicalmente Canibus optó por seguir una línea independiente y firmó con una discográfica llamada Babygrande.
¿Por qué menciono todo esto? Por una importante razón. Canibus, después del año 2000, dejó de ser un “rapero comercial”. Se volvió un emcí subterráneo. Y si no se tiene en cuenta esto, todo lo que se puede decir de su música es un error. Con esto me refiero a las críticas que se hacen de sus álbumes. Todo crítico ha interpretado cada producción musical de Canibus como “su siguiente regreso” a la escena del rap. Pero, ¿regreso a dónde? ¿Su regreso al rap comercial? ¿Pero estos “expertos” de la música rap no se han enterado de que Canibus dejó ese mercado del rap mainstream?
LÉXICO:
- “Arriésgate, bebé, no Chanel”: Aquí hay un juego de palabras con la palabra “chance”. Literalmente se traduce como “oportunidad”, pero también es una referencia al perfume Chance fabricado por Chanel. Canibus aclara que no se está refiriendo al perfume sino a que aproveches las oportunidades que te presente la vida.
- “Rapeo versos como transporte público”: En inglés dice “I bust lines like public transportation”. ¡Tremendo verso! La expresión “bust lines” se traduciría como: rapear versos. Pero también suena similar a “bus lines”, que se traduciría como líneas de bus y se referiría al recorrido especifico de una empresa de transporte.
- “Soy como Rip…”: Se refiere a Rip The Jacker, un alter ego de Canibus.
- “Ellos dicen que soy superficial”: Juego de palabras con la palabra “shallow”. Por un lado, se refiere a una persona superficial, que solo le interesa las cosas triviales o vanas. Por otro lado, se refiere a algo de poco profundidad como una piscina o el mar, lo cual se conecta con el siguiente en verso en que menciona que nunca aprendió a nadar.
- “…puedes imaginar como foto”: Traducción de “you can picture like a photo”. Aquí hay un juego de palabras con la palabra “picture”. Como verbo significa imaginar, pero como sustantivo significa fotografía.
- “…yo sería Bis Eastwood”: Referencia a Clint Eastwood. Como sabemos, este legendario actor inició su carrera con papeles de pistolero en películas western.
-
4:34
Legal Money Moves
5 days agoThe AI Panic: Are You Next?
7.34K9 -
25:41
Robbi On The Record
2 days ago $38.83 earnedThe Billion-Dollar Lie Behind OnlyFans “Empowerment” (Her Testimony Will Shock You) | part II
53.2K57 -
1:06:09
Man in America
18 hours agoExposing HAARP's Diabolical Mind Control Tech w/ Leigh Dundas
73.5K76 -
1:47:16
Tundra Tactical
14 hours ago $113.50 earnedGlock Interview From Beyond The Grave//Whats the Future of Home Training??
61.2K12 -
2:16:35
BlackDiamondGunsandGear
13 hours agoEBT Apocalypse? / Snap Down SHTF / After Hours Armory
27.7K13 -
14:05
Sideserf Cake Studio
1 day ago $19.00 earnedHYPERREALISTIC HAND CAKE GLOW-UP (Old vs. New) 💅
69.5K14 -
28:37
marcushouse
1 day ago $10.94 earnedSpaceX Just Dropped the Biggest Starship Lander Update in Years! 🤯
36K18 -
14:54
The Kevin Trudeau Show Limitless
3 days agoThe Hidden Force Running Your Life
124K28 -
2:16:35
DLDAfterDark
13 hours ago $15.46 earnedIs The "SnapPocalypse" A Real Concern? Are You Prepared For SHTF? What Are Some Considerations?
37.9K15 -
19:58
TampaAerialMedia
1 day ago $10.96 earnedKEY LARGO - Florida Keys Part 1 - Snorkeling, Restaurants,
50.6K23