MERCI POUR TOUT - Bonne fin d'été

2 years ago
10

À l'occasion de mes 66 ans, je vous livre une requête qui met en scène
le flamboyant Elton John

GOODBYE YELLOW BRICK ROAD (1973)

When are you going to come down
When are you going to land
I should.ve stayed on the farm
I should've listened to my old man
You know you can't hold me forever
I didn't sign up for you
I'm not a present for your friends to open
This boy's too young to be singing the blues.

So goodbye yellow brick road
Where the dogs of society howl
You can't plant me in your penthouse
I'm going back to my plow
Back to the howling old owl in the woods
Hunting th horny back toad

Oh I've finally decided mu future lies beyond the yellow brick road

What do you think you"l do then
I'l bet they'l shoot down the plane
Fix me a couple of vodkas and tonic
To put you on your feet again
Maybe you'l find a replacement
There's plenty like me to be found
Mongrels who ain't got a penny
Sniffing for tidbits like you on the ground

ADIEU ROUTE BRIQUELÉE D'OR. (TRADUCTION LIBRE)
Quand vas-tu retomber du ciel ?
Quand vas-tu retomber sur terre ?
J'aurais dû rester à la ferme
J'aurais dû écouter mon père

Tu ne peux me garder captif indéfiniment
Tu n'as pas mon abonnement
Je ne suis pas une commodité pour tes petits amis
Je suis trop jeune pour chanter le blues.

Alors, adieu à la route briquelée d'or
Où les chiens aboient en société
Tu ne peux me planter dans ta suite de luxe
Je retourne donc à ma bèche
Et à mes vieux hibous sauvages dans les bois
À chasser les crapauds à dos cornus
Oh j'ai finalement décidé que mon destin allait au-delà de la route briquelée d'or

Que feras-tu alors
Je te parie qu'on descendra l'avion
Fais-moi quelques vodkas à l'eau tonique
Pour te remettre sur pied.

Peut-être me trouveras-tu un remplacement
Il y en a beaucoup comme moi qui n'attendent que ça
Des bâtards sans le sous
Comme toi, reniflant les miettes sur le sol

Loading comments...